New Slang (from the Garden State BSO)
…Y si nos paramos en un lugaralto y sólo gritamos?…
-Chasing Cars-
WELL DO IT ALL EVERYTHING ON OUR OWN
WE DONT NEED ANYTHING OR ANYONE
IF I LAY HERE IF I JUST LAY HERE WOULD YOU LIE WITH ME AND JUST FORGET THE WORLD?
I DONT QUITE KNOW HOW TO SAY HOW I FEEL
THOSE THREE WORDS ARE SAID TOO MUCH THEYRE NOT ENOUGH
IF I LAY HERE IF I JUST LAY HERE WOULD YOU LIE WITH ME AND JUST FORGET THE WORLD?
FORGET WHAT WERE TOLD BEFORE WE GET TOO OLD SHOW ME A GARDEN THATS BURSTING INTO LIFE
LETS WASTE TIME CHASING CARS AROUND OUR HEADS
I NEED YOUR GRACE TO REMIND ME TO FIND MY OWN
IF I LAY HERE IF I JUST LAY HERE WOULD YOU LIE WITH ME AND JUST FORGET THE WORLD?
FORGET WHAT WERE TOLD BEFORE WE GET TOO OLD SHOW ME A GARDEN THATS BURSTING INTO LIFE
ALL THAT I AM ALL THAT I EVER WAS IS HERE IN YOUR PERFECT EYES, THEYRE ALL I CAN SEE I DONT KNOW WHERE
CONFUSED ABOUT HOW AS WELL JUST KNOW THAT THESE THINGS WILL NEVER CHANGE FOR US AT ALL
IF I LAY HERE IF I JUST LAY HERE WOULD YOU LIE WITH ME AND JUST FORGET THE WORLD?
” Me fui a mi cuarto, envenenada. Soplaba incesante el mistral, seco y cálido. Así llevaba días, desde que llegué. Destrozaba mis nervios. No pensé en nada. Me sentía dividida, esa división me mataba, la lucha por sentir la alegría, una alegría inalcanzable. La irrealidad opresiva. De nuevo la vida retrocediendo, eludiéndome. Tenía al hombre que amaba en mis pensamientos; lo tenía en mis brazos, en mi cuerpo. El hombre que busqué por todo el mundo, que marcó mi niñez y me perseguía. Había amado fragmentos de él en otros hombres: la brillantez de John, la compasión de Allendy, las abstracciones de Artaud, la fuerza creativa y el dinamismo de Henry. ¡Y el todo estaba allí, tan bello de cara y cuerpo, tan ardiente, con una mayor fuerza, todo unificado, sintetizado, más brillante, más abstracto, con mayor fuerza y sensualidad!.Este amor de hombre, por las semejanzas entre nosotros, por la relación de sangre, atrofiaba mi alegría. Y de este modo, la vida hacía conmigo su viejo truco de disolución, de pérdida de lo palpable, de lo normal. Soplaba el viento mistral y se destruían las formas y los sabores. El esperma era un veneno, un amor que era veneno. “
Anais Nin, una de mis escritoras preferidas… si quiere leer más de ella, pase por acá: http://www.elortiba.org/nin.html
1 year ago